Tuesday, February 24, 2026

Israelitische Religionsgesellschaft

Here's a listing in Adressbuch von Frankfurt for the Israelitische Religionsgesellschaft (IRG) in Frankfurt. Above it is the address for the Israelitische Gemeinde, i.e. the Israelite Community. Israelitische means Israelite. Gemeinde means Community. So I assume this is the general non-secessionist community. It was on Allerheiligenstraße 75. (Thank you to Uwe, the kindly archivist at the museum for finding this.)

You'll see below that a listing for the Israelitische Religionsgesellschaft without an address. Religionsgesellschaft means religious society. I believe that it is pronounced: Israel Etisheh  ReligiOngezelshaft




But I found on the German Wiki that the street of the original IRG is Schützenstraße, which is two blocks from Rav Hirsch's home on Schöne Aussicht. Schützenstraße means protection street or something like that. This address also appears in the Klugman biography. The shul was on the corner of  Schützenstraße and Rechneigrabenstraße.



Artists' rendering:




Rav Hirsch would have walked up this street to get to shul. 







Der erste Synagogenbau der deutschsprachigen Austrittsorthodoxie entstand um 1853 in der Frankfurter Schützenstraße. Der Nachfolgebau Friedberger Anlage 5–6 (1905–1907 erbaut) war einer der geräumigsten jüdischen Sakralbauten Europas. Erst 1928 wurde die Frankfurter Israelitische Religionsgesellschaft eine eigenständige Körperschaft.

The first synagogue built by the German-speaking Orthodox secessionists was erected around 1853 on Schützenstraße in Frankfurt. Its successor, located at Friedberger Anlage 5–6 (built between 1905 and 1907), was one of the most spacious Jewish places of worship in Europe. The Frankfurt Israelite Religious Society did not become an independent corporation until 1928.

Monday, February 23, 2026

Consultation with Rav Hirsch?

A kindly archivist at the Jewish Museum in Frankfurt located Rav Hirsch's address for me:

 Schöne Aussicht 5, Frankfurt   [pr. Shahne Awesecht]. This address also appears in the Klugman biography.

(means beautiful view)




Sprechst.  c.3--4 Uhr Nm. means Consultation hours approx. 3-4 pm.

Imagine meeting with Rav Hirsch during his consultation hours!

I don't know what the p or subscript 2 signifies. Maybe it's an apartment number.



His building was torn down. Today there's this:






https://www.ub.uni-frankfurt.de/wertvoll/adressbuch.html.

It's on this corner:


View of the Main from Rabbiner Hirsch's apartment




More of the family:





Update:

A commenter (Shuster) referred me to his blog that provides some more information on Rav Hirsch's residence. 

See here

He provided a link to another directory that shows this address:


 Hinter Schoenne Aussicht 1 (trans. behind Schoenne Aussicht 1)



Sunday, February 22, 2026

New Edition of Siddur

 I just bought the new Hirsch Siddur. They did a terrific job. The width is a bit less than the thick paper version so easier to carry, but the pages are thick enough to turn, unlike the thinner paper version. Most importantly, the font is bigger. In a few sections like the end of Amidah, the font is tiny. I would have preferred that it all be kept the same. 

I  appreciate the occasional Minhag Ashkenaz instructions such as informing the reader that birchos hatorah should come before korbonos. Also, the word lishma in birchos hatorah is in brackets. 

The cover is attractive too. 




So what you have here finally is an English language siddur that approximates German minhag that isn't such a strain on the eyes or fingers. For example, tallis and tefillin are before korbonos where they belong. As for birchos hatorah being there too, there's a note that tells you so, so there's a bit of page flipping. Baruch shimei is shown as being only in some communities, etc. There's many changes from true German minhag of course, such as the bracha concerning heretics. But this is the closest I have seen yet to a siddur in English that can be used by Minhag Ashkenaz people. 


Saturday, February 21, 2026